Traverse (nom féminin, subst. féminin)


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Nom féminin 

Action de r. Il ne s'emploie plus guère que dans ces expressions : "Chemin de ," Chemin plus direct que la grand-route; "Rue de ," Petite rue qui va d'une grande rue à une autre.
Il se dit, par extension et absolument, d'un Chemin de . "Il a pris la ."
Il se dit, en termes de Menuiserie, de Charpenterie, etc., d'une Pièce de bois qu'on met en travers de certains ouvrages pour les assembler, pour les affermir. "Les s d'une porte, d'une fenêtre. Il faudrait mettre là une , des s. Les s d'un chemin de fer."
En termes de Serrurerie, "Les s d'une grille," Les barres transversales qui servent à maintenir et à fortifier les barreaux.
TRAVERSE signifie, au figuré, Obstacle, empêchement, opposition, revers, épreuve. "Il a eu bien des s. Il a essuyé bien des s. Malgré toutes les s qu'il a eues. Après tant de s."
À LA TRAVERSE, qui se dit de Ce qui survient inopinément et apporte quelque obstacle. "Notre marché eût été conclu, si un tel ne fût venu à la , ne se fût pas jeté à la traverse."



Dictionnaire d'Emile Littré

Subst. féminin 



 1   Action de r, de faire r. Promettons audit Boutet de n'accorder aucuns passe-ports et exemptions pour la sortie, entrée et s ou passages d'aucunes marchandises, Bail Boutet, lett. pat. 27 juin 1680.
    Chemin qu'il y a à faire d'un lieu à un autre.
SÉV.: « Parlons de la d'Autun ici, qui est un chemin diabolique »

 2   Route particulière, plus courte que le grand chemin, on menant à un lieu auquel le grand chemin ne mène pas. Prendre la .
SAUSSURE.: « Il fut décidé que nous suivrions jusqu'à deux lieues de Montélimart la grande route de Marseille, et que là nous prendrions la »
GENLIS: « As-tu remarqué, dans le chemin de que nous avons pris tout à l'heure, un grand mur à droite ? »
    Fig.
LA BRUY.: « Il y a, pour arriver aux dignités, ce qu'on appelle la grande voie ou le chemin battu ; il y a le chemin détourné ou de qui est le plus court »
    Rue de , petite rue qui va d'une grande rue à une autre.
    Fig. Par les s, par voie indirecte.
SÉV.: « Adressez vos lettres pour moi et pour mon fils à du But ; je crois que je les recevrai encore mieux par là que par les s »
    De , en dehors de la voie directe, du courant ordinaire.
SÉV.: « Il [le fils de Bussy] est trop rude, et trop violent, et trop avantageux en paroles ; cela m'est venu de , je vous le dis avec amitié »
SÉV.: « Laissons mûrir le dessein de ce voyage de »
SÉV.: « Je suis assommée des grandes nouvelles de l'Europe ; tenez, en voilà de que m'envoie Mme de Lavardin »
SAINT-SIMON: « Riom n'avait jamais imaginé causer [à la duchesse de Berry] une passion qui durât toujours, sans néanmoins empêcher les passades et les goûts de »
    Au jeu, des paris de , paris qui ne sont pas du courant du jeu.
    Fig.
SÉV.: « Ne croyez point que ce soit chose possible que de vaquer à nos deux commerces et à tous les paris de qui arrivent chaque jour »

 3   Terme de fortification. Massif de terre élevé sur le terre-plein d'un parapet, dans une tranchée ou dans une batterie, pour mettre les défenseurs à l'abri des coups de revers ou d'enfilade.
    Traverse tournante, celle qui est tout à fait indépendante de l'épaulement, et tout autour de laquelle on peut circuler.

 4   Pièce de bois qu'on met en travers pour affermir certains ouvrages de menuiserie et de charpente. La d'une porte, d'une fenêtre. Mettre des s.
BARTHÉLEMY: « Phidias profita des moindres espaces pour multiplier les ornements ; sur les quatre s qui lient les pieds du trône, je comptai trente-sept figures »
    Terme de menuisier. Fausse , celle qui est faite en bois mince et qu'on rapporte sur un panneau de porte ou de volet.
    Traverse de support, bande de bois plate qui se pose avec des chevilles sur le derrière des fourchettes d'un carrosse.
    Traverse de devant, morceau de bois qui s'attache des deux bouts sur le brancards.

 5   En serrurerie, les s d'une grille, les barres transversales.

 6   Perche servant à la construction d'un train de bois.

 7   Gros tuyau de tôle posé horizontalement et conduisant la fumée d'une cheminée bouchée par le haut dans une autre cheminée.

 8   Dans un chemin de fer, pièces de bois posées transversalement sur la voie, et sur lesquelles reposent les coussinets des rails. En forêt, les bois de hêtre sont toujours très demandés pour s de chemins de fer.

 9   Terme de pêche. Traverses des bourdigues, se dit des cloisons qui se dirigent l'une vers l'autre, et forment des espèces de goulets.

 10   Armature en cuivre sur laquelle est monté le coulisseau d'un piston de cuvette à l'anglaise.

 11   Terme de blason. Se dit quelquefois d'une barre de bâtardise.

 12   Terme de marine. Banc de sable, de vase ou de gravier, à l'entrée d'un port, d'une rade ou d'une baie.

 13   Fig. Obstacle, affliction, revers.
RÉGNIER: « Après avoir passé tant et tant de s »
CORN.: « En vit-on jamais un [sort] dont les rudes s Prissent en moins de rien tant de faces diverses ? »
CORN.: « Le temps du vrai mérite est celui des s ; Pour triompher il faut souffrir »
SÉV.: « Je veux écrire dans mes Heures ce que dit M. de Commines sur les s de la vie humaine »
VOLT.: « [Louis XIV] Trop fier dans ses succès, mais ferme en ses s »
RAYNAL: « Cet homme que la nature avait formé pour être grand par lui-même, sans le secours ou malgré les s de la fortune »

 14   À la , loc. adv. D'une façon inopinée et gênante.
MOL.: « Les rivaux qui se jettent à la d'une inclination établie »
BOSSUET: « Ai-je jamais commencé une bonne action où le péché ne se soit comme jeté à la ? »
BOSSUET: « Il n'y a rien sur la terre ni de si bien concerté par la prudence, ni de si bien affermi par le pouvoir, qui ne soit souvent troublé et embarrassé par des événements bizarres qui se jettent à la »
HAMILT.: « Quelque obstacle s'était mis à la pour s'opposer à son bonheur »
J. J. ROUSS.: « J'en eus d'abord du regret, mais les distractions vinrent à la »
    Incidemment.
SÉV.: « S'il vous vient un petit conte à la , ne vous en contraignez pas »

HISTORIQUE
    XVème siècle
ANDRÉ DE LA VIGNE: « Le pape n'estoit pas trop content de voir ainsi le roy si proche et si voisin, et lui auroit sans doute fait dès l'heure quelque .... »
    XVIème siècle
RAB.: « En moins de deuz jours il sceut toutes les rues, ruelles et s de Paris, comme son Deus det »
LANOUE: « En deux jours et deux nuicts ils bastirent des s et des retranchemens tels qu'on n'osa les enfoncer »
AMYOT: « Il luy donna tant de s, et le rengea à telz termes, qu'il fallut que L. Lollius vinst du Languedoc pour le secourir »
AMYOT: « Il passa en très grand danger, et les autres vaisseaux eurent assez commode »
D'AUB.: « À une de chemin, les coureurs du comte arriverent dans le gros des autres les premiers »
CASTELNAU: « Et n'avoient jamais veu tant de gens courir la poste et prendre les s que sur ce chemin-là »
MONT.: « C'est une exemption [mourir de vieillesse] qu'elle [la nature] donne par faveur particuliere à un seul, le deschargeant des s et difficultés qu'elle a jecté entre deux en cette longue carriere »
MONT.: « Ne se fiant à ses ailes que pour une bien courte »
MONT.: « Aux choses qui se disent en commun, pour absurdes que je les juge, je ne me jecte jamais à la , ni de parole, ni de signe »

ÉTYMOLOGIE
    Travers ; prov traversa ; cat. travessa ; esp. travesia ; portug. travessa ; ital. traversa.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE TRAVERSE. Ajoutez :

 15  
     Mém. de la soc. centr. d'agricult. 1873, p. 260: Dans l'exploitation du bois de flottage, nom donné au hêtre fendu


1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Subst. féminin 


Pièce de bois qu'on met en travers à certains ouvrages de menuiserie et de charpente, pour les assembler ou pour les affermir. "Les s d'une porte, d'une fenêtre. Il faudrait mettre là une , des s."
En Serrurerie, "Les s d'une grille," Les barres transversales qui servent à maintenir et à fortifier les barreaux.



2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



en termes de Fortification, se dit d'Une tranchée qui se fait dans un fossé sec d'une place assiégée, ou pour le passer, ou pour empêcher qu'on ne le passe.
Il se dit aussi Des retranchements que l'on fait pour se défendre plus longtemps, et pour n'être pas enfilé.



3ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



se dit encore d'Une route particulière qui conduit à un lieu où ne mène pas le grand chemin, ou qui est plus courte. "Vous trouverez un chemin de qui va de tel lieu à tel autre. Il a pris la au-dessous d'Orléans pour aller à"... On dit dans un sens analogue, "Rue de ," Petite rue qui va d'une grande rue à une autre.
Au Jeu, "Des paris de ," Des paris qui ne sont pas du courant du jeu.



4ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie figurément, Obstacle, empêchement, opposition, affliction, revers. "Il a eu bien des s. Il a essuyé bien des s. Malgré toutes les s qu'il a eues. Après tant de s."



1ère ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Subst. féminin 


Pièce de bois qu'on met de travers, pour en assembler ou pour en affermir d'autres. "Il faudroit mettre là une , destraverses".



2ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)



Traverse, est aussi terme de Fortification, et il se dit d'Une tranchée qui se fait dans un fossé sec d'une Place assiégée, ou pour le passer, ou pour empêcher qu'on ne le passe. Il se dit aussi Des retranchemens que l'on fait pour faire une plus longue défense, et pour empêcher qu'on ne soit enfilé.



3ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)



Traverse, se dit encore en parlant d'Une route particulière qui conduit à un lieu où ne mène pas le grand chemin, ou qui est plus courte que le grand chemin. "Vous trouverez un chemin de qui va d'un tel lieu à un tel lieu. Il a pris la au-dessous d'Orléans pour aller à"....



4ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)



Traverse, signifie figurém. Obstacle, empêchement, opposition, affliction. "Il a eu bien des s. Il a essuyé bien des s. Malgré toutes les s qu'il a eues".



1ère signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Subst. féminin 


Pièce de bois qu'on met de travers, pour en assembler ou pour en affermir d'autres. "Il faudroit mettre là une , des s."



2ème signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)



est aussi terme de Fortification, & il se dit d'Une tranchée qui se fait dans un fossé sec d'une Place assiégée, ou pour le passer, ou pour empêcher qu'on ne le passe. Il se dit aussi Des retranchemens que l'on fait pour faire une plus longue défense, & pour s'empêcher d'être enfilé.



3ème signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)



se dit encore en parlant d'Un chemin qui coupe d'un lieu à un autre par une route différente du chemin ordinaire. "Vous trouverez un chemin de qui va d'un tel lieu à un tel lieu. Il a pris la au-dessous d'Orléans pour aller à...."



4ème signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)



signifie figurément, Obstacle, empêchement, opposition, affliction. "Il a bien eu des s. Il a essuyé bien des s. Malgré toutes les s qu'il a eues."



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Subst. féminin 


Piece de bois qu'on met de travers, pour en assembler ou pour en affermir d'autres. "Il faudroit mettre là une , des s".
"Traverse," Terme de fortification. Il se dit d'Une tranchée qui se fait dans un fossé sec d'une place assiegée, ou pour le passer, ou pour empescher qu'on ne le passe.
"Traverse," se dit aussi d'Un chemin qui se destourne du grand chemin, du chemin ordinaire, pour aller à droit ou à gauche. "Vous trouverez une qui va d'un tel lieu à un tel lieu. un chemin de . il a pris la à Orleans pour aller, &c".
"Traverse," signifie fig. Obstacle, empeschement, affliction, opposition. "Il a bien eu des s. il a bien essuyé des s. malgré toutes les s qu'il a eües".




Emplacement dans le dictionnaire :

travaïole
travaux
travée
travee
travée de balustres
travellage
travers
traversage
traversant

traversé
traversée
traversement
traverser
traverseur
traversier
traversin
traversine
travertin
travesti
travestir




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...sont mises en communication. Les cloisons qui séparent les diverses alvéoles de la vie sociale, étant moins épaisses, sont plus souvent traversées ; leur perméabilité augmente encore parce qu'on les traverse davantage. Par suite, elles perdent de leur consistance, s'affaissent progressivement, et, dans la même mesure, les milieux se confondent. Or, les diversités locales ne peuvent se maintenir...


Citation n°2 de Paul VIDAL DE LA BLACHE (Principes de géographie humaine)

...fait. Les villes mêmes ont tendance à se multiplier et à se presser sur certains points, comme si elles s'attiraient les unes les autres. Ainsi, abstraction faite des formes qui peuvent venir à la traverse, on discerne aisément que les mêmes types sont tirés, dans les régions qu'ils occupent, à un très grand nombre d'exemplaires. Il est par là permis de dire que le site gouverne en partie l'habitat,...


Citation n°3 de Paul VIDAL DE LA BLACHE (Principes de géographie humaine)

...transport et à la traction trouva des conditions particulièrement propices, et fut de bonne heure, par imitation ou émulation, poussé très loin : c'est la région semi-pastorale et semi-agricole qui traverse en diagonale la partie tempérée de l'ancien continent. L'adaptation de certains animaux supérieurement appropriés à cet usage entraîne celle d'animaux même médiocrement doués ; tandis qu'au...


Citation n°4 de Paul VIDAL DE LA BLACHE (Principes de géographie humaine)

...réciproque qu'engendre la facilité des rapports, la fréquence des communications, l'absence d'isolement. C'est parce que, comme on l'a vu, ces rapports étaient mieux préparés dans la zone qui traverse l'ancien monde en diagonale au nord du tropique, que nous y rencontrons des formes précoces de civilisation taillées à plus grands traits qu'ailleurs ; domaines à souhait pour les grands empires,...


Citation n°5 de Émile MOSELLY (Terres lorraines)

...anxieuse, quand il arriva tout à la fin de l'après-midi. Il descendit de son cabriolet, dont les roues étaient enduites d'une couche épaisse de glaise, à force d'avoir roulé dans les chemins de traverse. Le bidet de campagne qui y était attelé avait une toison jaunâtre et boueuse, qui lui donnait l'air d'un animal sauvage. Mais il était résistant, sous cette apparence chétive, et menait un galop...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...